0a7e16d9-951a-4ee5-8e01-8c515c6dc008's Forum Posts

  • Hi All,

    Since many of us are still stuck in lockdown I've made some of my tutorial videos available for free. Feel free to send them to your students or whatever you like, this is how I've been delivering for the past couple of months.

    These are aimed at Btec Level 3 Computing at college level (Unit 22 - Games Development) but should be fine for other games based units or just your own use.

    The format is me talking for a sec then into a split screen share view using C2 or Piskel for everything.

    They're not monetised or anything so i'm not expecting likes and subscribes, just use them if you need them or pass along to your students.

    https://www.youtube.com/channel/UCUkFLsicUtBKu8wJRpZGpqQ

    Tutorials 2 - 6 focus on making a sidescroller/platformer.

    Tutorials 7 - 8 are longer (an hour between them) and make a top down space shooter.

    I'll upload more as/when students ask me "how the hell do i do..."

    Cheers,

    Matt

    Thanks for sharing, however; I only see 6 videos and none are tutorials?

  • i'll help with croatian.

    Please do, I've done around 28% of the Bosnian translation. I assume most will be similar words too!

  • Spamming the forum won't help you out...

  • I'm interested for translation on Serbian, Bosnian and Croatian.

    This is already there, go join and help out! :)

  • This is actually really fun and addictive, I love it!

  • This is amazing, really well done!

  • You have clear range i think for 500- 6 months, but payout- subscribe start only when tranlation get 100%, for example for my country , with 500 strings it will be several percent only and i will wait maybe year , probably years for this. It will good to change this rule- if translation is fine - subscription start right now, after checking .

    I believe I am in the same scenario as you as I seem to be the only one translating my language.

  • Yeah I'm getting them :'(

  • This is actually pretty great! Nice idea.

  • Glad you got it taken down. I have played this just now, really nice! I like it.

  • Try Construct 3

    Develop games in your browser. Powerful, performant & highly capable.

    Try Now Construct 3 users don't see these ads
  • This looks pretty fun. Lovely concept!

  • Any news on this?

  • The Bosnian translation recently crossed 10% complete so could be added as an in-development translation in the editor, but our verification tool has identified 70 problems. These will need to be corrected before the translation can be added to the editor. See the translation guidelines for the rules.

    -------------------------

    > Key text.behaviors.eightdir.actions.set-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavi {my} brzinu na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.eightdir.actions.set-max-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} maximum speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} maksimalnu brzinu na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.eightdir.actions.set-acceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} acceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} ubrzanje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.eightdir.actions.set-deceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} deceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} usporavanje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.eightdir.actions.set-vector-x.list-name: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Set vector X'
    Translation: 'Postavite vektor X
    '
    
    Key text.behaviors.eightdir.actions.set-vector-x.display-text: BBcode tag [/b] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} vector X to [b]{0}[/b]
    Translation: Postavi {my} vektor X na [b]{0}[/ b]
    
    Key text.behaviors.eightdir.actions.set-vector-y.display-text: BBcode tag [/b] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} vector Y to [b]{0}[/b]
    Translation: Postavi {my} vektor Y na [b]{0}[/ b]
    
    Key text.behaviors.eightdir.expressions.speed.translated-name: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Speed'
    Translation: 'Brzina
    '
    
    Key text.behaviors.eightdir.expressions.speed.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English: 'Speed'
    Translation: 'Brzina
    '
    
    Key text.behaviors.eightdir.expressions.maxspeed.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The maximum speed setting, in pixels per second.'
    Translation: 'Maksimalna brzina, u pikselima u sekundi.
    '
    
    Key text.behaviors.eightdir.expressions.maxspeed.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English: 'Maxspeed'
    Translation: 'Maksimalna brzina'
    
    Key text.behaviors.eightdir.expressions.movingangle.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The current angle of motion, in degrees.'
    Translation: 'Trenutni ugao kretanja, u stepenima.
    '
    
    Key text.behaviors.anchor.properties.top-edge.name: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Top edge'
    Translation: 'Gornji rub
    '
    
    Key text.behaviors.anchor.properties.top-edge.desc: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Anchor the object's top edge to a viewport edge.'
    Translation: 'Postavite gornju ivicu objekta na rub prozora za prikaz.
    '
    
    Key text.behaviors.anchor.properties.bottom-edge.desc: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Anchor the object's bottom edge.'
    Translation: 'Sidrite donju ivicu objekta.
    '
    
    Key text.behaviors.bullet.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Move an object ahead at its current angle. Typically used for bullets and projectiles.'
    Translation: 'Premjestite objekt naprijed pod njegovim trenutnim kutom. Obično se koristi za metke i projektile.
    '
    
    Key text.behaviors.bullet.properties.speed.desc: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The speed the object travels at, in pixels per second.'
    Translation: 'Brzina kojom objekt putuje, u pikselima u sekundi.
    '
    
    Key text.behaviors.bullet.actions.set-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavi {my} brzinu na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.bullet.actions.set-acceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} acceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} ubrzanje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.bullet.actions.set-angle-of-motion.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} angle of motion to [i]{0}[/i] degrees
    Translation: Podesite {my} kut kretanja na [i]{0}[/ i] stupnjeva
    
    Key text.behaviors.bullet.actions.bounce-off-object.params.object.desc: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The object to bounce off.'
    Translation: 'Predmet koji se odbija.
    '
    
    Key text.behaviors.bullet.actions.set-distance-travelled.list-name: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Set distance travelled'
    Translation: 'Postavite prevaljenu udaljenost
    '
    
    Key text.behaviors.bullet.actions.set-distance-travelled.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} distance travelled to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} udaljenost prevezenu na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.bullet.expressions.angleofmotion.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The angle the object is currently moving at, in degrees.'
    Translation: 'Kut objekta se trenutno kreće, u stupnjevima.
    '
    
    Key text.behaviors.bullet.expressions.gravity.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The current gravity in pixels per second per second.'
    Translation: 'Trenutna gravitacija u pikselima po sekundi u sekundi.
    '
    
    Key text.behaviors.car.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Moves an object forwards with steering.'
    Translation: 'Pomiče objekt prema naprijed sa upravljanjem.
    '
    
    Key text.behaviors.car.properties.acceleration.desc: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The rate of acceleration, in pixels per second per second.'
    Translation: 'Brzina ubrzanja, u pikselima po sekundi u sekundi.
    '
    
    Key text.behaviors.car.actions.set-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavi {my} brzinu na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.car.actions.set-max-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} maximum speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} maksimalnu brzinu na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.car.actions.set-acceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} acceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} ubrzanje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.car.actions.set-deceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} deceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} usporavanje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.car.actions.set-steer-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} steer speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Podesite {my} skretanje brzine na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.car.actions.set-steer-speed.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Set the steer speed of the movement.'
    Translation: 'Podesite brzinu kretanja.
    '
    
    Key text.behaviors.car.actions.set-friction.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} friction to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} trenje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.car.expressions.maxspeed.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The maximum speed setting, in pixels per second.'
    Translation: 'Maksimalna brzina, u pikselima u sekundi.
    '
    
    Key text.behaviors.car.expressions.maxspeed.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English: 'MaxSpeed'
    Translation: 'Maksimalna brzina'
    
    Key text.behaviors.custom.conditions.on-vertical-step.display-text: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'On {my} vertical step'
    Translation: 'Na {my} vertikalnom koraku
    '
    
    Key text.behaviors.custom.actions.set-angle-of-motion.display-text: placeholder {my} in English string but missing in translation
    English: Set {my} angle of motion to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavi {moj} kut kretanja na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.custom.actions.set-angle-of-motion.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} angle of motion to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavi {moj} kut kretanja na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.custom.actions.rotate-clockwise.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Rotate {my} angle of motion clockwise [i]{0}[/i] degrees
    Translation: Rotirajte {my} ugao kretanja u smeru kazaljke na satu [i]{0}[/ i] stepeni
    
    Key text.behaviors.custom.actions.rotate-counter-clockwise.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Rotate {my} angle of motion counter-clockwise [i]{0}[/i] degrees
    Translation: Rotirajte {my} ugao kretanja suprotno od kazaljke na satu [i]{0}[/ i] stepeni
    
    Key text.behaviors.custom.actions.reverse.params.axes.items.vertically: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Vertically'
    Translation: 'Vertikalno
    '
    
    Key text.behaviors.custom.actions.set-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} {0} speed to [i]{1}[/i]
    Translation: Postavite {my} {0} brzinu na [i]{1}[/ i]
    
    Key text.behaviors.custom.actions.accelerate-toward-angle.display-text: BBcode tag [/i] occurs 2 times in English but 0 times in translation
    English: Accelerate {my} [i]{0}[/i] at angle [i]{1}[/i]
    Translation: Ubrzajte {my} [i]{0}[/ i] pod uglom [i]{1}[/ i]
    
    Key text.behaviors.fade.actions.set-wait-time.list-name: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Set wait time'
    Translation: 'Postavite vreme čekanja
    '
    
    Key text.behaviors.los.conditions.has-los-to-position.display-text: placeholder {my} in English string but missing in translation
    English: Has {my} to ([i]{0}[/i], [i]{1}[/i])
    Translation: Ima {moje} do ([i]{0}[/i], [i]{1}[/i])
    
    Key text.behaviors.pathfinding.actions.set-max-speed.display-text: BBcode tag [i] has whitespace padding when English has none
    English: Set {my} maximum speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} maksimalnu brzinu na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.pathfinding.actions.set-max-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} maximum speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} maksimalnu brzinu na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.pathfinding.actions.set-acceleration.display-text: BBcode tag [i] has whitespace padding when English has none
    English: Set {my} acceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} ubrzanje na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.pathfinding.actions.set-acceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} acceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} ubrzanje na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.pathfinding.actions.set-deceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} deceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} usporavanje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.pathfinding.actions.set-speed.display-text: BBcode tag [i] has whitespace padding when English has none
    English: Set {my} speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavi {my} brzinu na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.pathfinding.actions.set-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavi {my} brzinu na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.pathfinding.expressions.maxspeed.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English: 'MaxSpeed'
    Translation: 'Maksimalna brzina'
    
    Key text.behaviors.platform.properties.acceleration.desc: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The rate of acceleration, in pixels per second per second.'
    Translation: 'Brzina ubrzanja, u pikselima po sekundi u sekundi.
    '
    
    Key text.behaviors.platform.actions.set-max-speed.display-text: BBcode tag [i] has whitespace padding when English has none
    English: Set {my} maximum speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} maksimalnu brzinu na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.platform.actions.set-max-speed.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} maximum speed to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} maksimalnu brzinu na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.platform.actions.set-acceleration.display-text: BBcode tag [i] has whitespace padding when English has none
    English: Set {my} acceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} ubrzanje na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.platform.actions.set-acceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} acceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} ubrzanje na [i] {0} [/ i]
    
    Key text.behaviors.platform.actions.set-deceleration.display-text: BBcode tag [/i] occurs 1 times in English but 0 times in translation
    English: Set {my} deceleration to [i]{0}[/i]
    Translation: Postavite {my} usporavanje na [i]{0}[/ i]
    
    Key text.behaviors.platform.actions.set-vector-x.list-name: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Set vector X'
    Translation: 'Postavite vektor X
    '
    
    Key text.behaviors.platform.expressions.maxspeed.description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'The maximum speed setting, in pixels per second.'
    Translation: 'Maksimalna brzina, u pikselima u sekundi.
    '
    
    Key text.behaviors.platform.expressions.maxspeed.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English: 'MaxSpeed'
    Translation: 'Maksimalna brzina'
    
    Key text.ui.bars.project.menu.fileFolderItem.help: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Help on project files'
    Translation: 'Pomoć za datoteke projekta
    '
    
    Key text.ui.bars.project.menu.fileItem.help: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Help on project files'
    Translation: 'Pomoć za datoteke projekta
    '
    
    Key text.ui.bars.project.menu.subFileItem.help: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Help on project files'
    Translation: 'Pomoć za datoteke projekta
    '
    
    Key text.ui.bars.properties.instance.instance-variable-default-description: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'An instance variable, unique to each instance.'
    Translation: 'Varijabla primjera, jedinstvena za svaku instancu.
    '
    
    Key text.ui.start-page.messages.register-account.message: BBcode tag [/b] occurs 4 times in English but 3 times in translation
    English: Guests are limited to [b]{0}[/b] events. [b]Register an account[/b] and [b]verify your email[/b] to use up to [b]50 events[/b] for free. [a1]Register an account[/a1] or [a2]log in[/a2] now!
    Translation: Gosti su ograničeni na [b]{0}[/ b] događaje. [b]Registrujte račun[/b] i [b]potvrdite svoj e-mail [/b] da koristite besplatno [b]50 događaja[/b]. [a1]Registrirajte račun[/a1] ili [a2]prijavite se[/a2] odmah!
    
    
    Key text.ui.start-page.messages.register-account.message: BBcode tag [/b] has whitespace padding when English has none
    English: Guests are limited to [b]{0}[/b] events. [b]Register an account[/b] and [b]verify your email[/b] to use up to [b]50 events[/b] for free. [a1]Register an account[/a1] or [a2]log in[/a2] now!
    Translation: Gosti su ograničeni na [b]{0}[/ b] događaje. [b]Registrujte račun[/b] i [b]potvrdite svoj e-mail [/b] da koristite besplatno [b]50 događaja[/b]. [a1]Registrirajte račun[/a1] ili [a2]prijavite se[/a2] odmah!
    
    
    Key text.ui.start-page.messages.register-account.message: English string has no whitespace padding but translated string does
    English: 'Guests are limited to [b]{0}[/b] events. [b]Register an account[/b] and [b]verify your email[/b] to use up to [b]50 events[/b] for free. [a1]Register an account[/a1] or [a2]log in[/a2] now!'
    Translation: 'Gosti su ograničeni na [b]{0}[/ b] događaje. [b]Registrujte račun[/b] i [b]potvrdite svoj e-mail [/b] da koristite besplatno [b]50 događaja[/b]. [a1]Registrirajte račun[/a1] ili [a2]prijavite se[/a2] odmah!
    '
    

    Hi Ashley, I believe I have rectified the issues. Please let me know of anymore issues when/if you come across them!

  • Just pretend to be the one using the translated software, and see how it would be the easiest for you to understand the concepts. Am not working on it, it's just too much of a time investment for me, and I don't have that time right now.

    Thanks a bunch :)